Bạn gái vs. bạn thời thơ ấu

vi

WikiRank.net
ver. 1.6

Bạn gái vs. bạn thời thơ ấu

Qualität:

Artikel "Bạn gái vs. bạn thời thơ ấu" in der vietnamesischen Wikipedia hat 30.1 Punkte für Qualität (Stand 1. August 2024). Der Artikel enthält 28 Referenzen und 9 Abschnitte.

Dieser Artikel hat die beste Qualität in der chinesischen Wikipedia. Die beliebteste Sprachversion dieses Artikels ist jedoch Japanische.

Seit der Erstellung des Artikels "Bạn gái vs. bạn thời thơ ấu" wurde sein Inhalt von 12 registrierten Benutzern der vietnamesischen Wikipedia verfasst und von 377 registrierten Wikipedia-Benutzern in allen Sprachen bearbeitet.

Der Artikel wird 38 Mal in der vietnamesischen Wikipedia zitiert und in allen Sprachen 943 Mal zitiert.

Der höchste Autoreninteresse-Rang aus dem Jahr 2001:

  • Lokales (Vietnamesische): Nr. 2416 im Dezember 2019
  • Globales: Nr. 5474 im Januar 2013

Der höchste Beliebtheitsrang aus dem Jahr 2008:

  • Lokales (Vietnamesische): Nr. 13294 im August 2021
  • Globales: Nr. 1468 im Januar 2013

Es gibt 12 Sprachversionen für diesen Artikel in der WikiRank-Datenbank (von den berücksichtigten 55 Wikipedia-Sprachausgaben).

Die Qualitäts- und Beliebtheitsbewertung basierte auf Wikipedia-Dumps vom 1. August 2024 (einschließlich Revisionsverlauf und Seitenaufrufe für frühere Jahre).

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Qualität.

Sprachen mit höchster Qualität

#SpracheQualitätsstufeQualitätsfaktor
1Chinesische (zh)
我女友與青梅竹馬的慘烈修羅場
59.2878
2Englische (en)
Oreshura
52.8169
3Japanische (ja)
俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる
47.2048
4Italienische (it)
Oreshura
46.4358
5Vietnamesische (vi)
Bạn gái vs. bạn thời thơ ấu
30.0615
6Deutsche (de)
Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru
28.4306
7Russische (ru)
OreShura
26.8161
8Spanische (es)
Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru
23.2804
9Französische (fr)
Oreshura
13.1075
10Portugiesische (pt)
Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru
12.3398
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die beliebtesten Sprachversionen des Artikels.

Zu allen Zeiten am beliebtesten

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "Bạn gái vs. bạn thời thơ ấu" aller Zeiten
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Japanische (ja)
俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる
3 096 359
2Englische (en)
Oreshura
2 110 865
3Chinesische (zh)
我女友與青梅竹馬的慘烈修羅場
989 944
4Spanische (es)
Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru
642 890
5Russische (ru)
OreShura
112 299
6Französische (fr)
Oreshura
64 440
7Portugiesische (pt)
Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru
63 502
8Italienische (it)
Oreshura
60 451
9Koreanische (ko)
내 여자친구와 소꿉친구가 완전 수라장
49 335
10Deutsche (de)
Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru
37 283
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Popularität im letzten Monat.

Am beliebtesten im Juli 2024

Die beliebtesten Sprachversionen des Artikels "Bạn gái vs. bạn thời thơ ấu" im Juli 2024
#SpracheBeliebtheitspreisRelative Beliebtheit
1Japanische (ja)
俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる
3 030
2Englische (en)
Oreshura
2 926
3Chinesische (zh)
我女友與青梅竹馬的慘烈修羅場
2 206
4Spanische (es)
Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru
1 302
5Vietnamesische (vi)
Bạn gái vs. bạn thời thơ ấu
457
6Russische (ru)
OreShura
273
7Französische (fr)
Oreshura
140
8Portugiesische (pt)
Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru
133
9Italienische (it)
Oreshura
90
10Deutsche (de)
Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru
57
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse.

Höchstes AI

Sprachversionen des Artikels "Bạn gái vs. bạn thời thơ ấu" mit der höchsten AI. Gezählt wurden nur registrierte Wikipedia-Nutzer.
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Japanische (ja)
俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる
84
2Chinesische (zh)
我女友與青梅竹馬的慘烈修羅場
81
3Englische (en)
Oreshura
70
4Spanische (es)
Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru
33
5Französische (fr)
Oreshura
22
6Koreanische (ko)
내 여자친구와 소꿉친구가 완전 수라장
22
7Italienische (it)
Oreshura
16
8Russische (ru)
OreShura
15
9Vietnamesische (vi)
Bạn gái vs. bạn thời thơ ấu
12
10Deutsche (de)
Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru
11
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit dem höchsten Autoren Interesse im letzten Monat.

Die höchste AI im Juli 2024

Sprachversionen des Artikels "Bạn gái vs. bạn thời thơ ấu" mit der höchsten AI im Juli 2024
#SpracheAI-AuszeichnungRelativer AI
1Französische (fr)
Oreshura
2
2Englische (en)
Oreshura
1
3Japanische (ja)
俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる
1
4Deutsche (de)
Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru
0
5Spanische (es)
Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru
0
6Italienische (it)
Oreshura
0
7Koreanische (ko)
내 여자친구와 소꿉친구가 완전 수라장
0
8Portugiesische (pt)
Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru
0
9Russische (ru)
OreShura
0
10Vietnamesische (vi)
Bạn gái vs. bạn thời thơ ấu
0
Mehr...

Die folgende Tabelle zeigt die Sprachversionen des Artikels mit der höchsten Anzahl an Zitaten.

Der höchste Zitierindex

Sprachversionen des Artikels "Bạn gái vs. bạn thời thơ ấu" mit dem höchsten Zitatindex (ZI)
#SpracheZI-AuszeichnungRelativer ZI
1Japanische (ja)
俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる
275
2Chinesische (zh)
我女友與青梅竹馬的慘烈修羅場
167
3Englische (en)
Oreshura
157
4Koreanische (ko)
내 여자친구와 소꿉친구가 완전 수라장
98
5Französische (fr)
Oreshura
77
6Portugiesische (pt)
Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru
75
7Vietnamesische (vi)
Bạn gái vs. bạn thời thơ ấu
38
8Spanische (es)
Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru
21
9Russische (ru)
OreShura
14
10Deutsche (de)
Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru
10
Mehr...

Partituren

Geschätzter Wert für Wikipedia:
Vietnamesische:
Global:
Beliebtheit im Juli 2024:
Vietnamesische:
Global:
Beliebtheit in allen Jahren:
Vietnamesische:
Global:
Autoren im Juli 2024:
Vietnamesische:
Global:
Registrierte Autoren im alle Jahre:
Vietnamesische:
Global:
Zitate:
Vietnamesische:
Global:

Qualitätsmaßnahmen

Internationalisierung

#SpracheWert
deDeutsche
Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru
enEnglische
Oreshura
esSpanische
Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru
frFranzösische
Oreshura
itItalienische
Oreshura
jaJapanische
俺の彼女と幼なじみが修羅場すぎる
koKoreanische
내 여자친구와 소꿉친구가 완전 수라장
ptPortugiesische
Ore no Kanojo to Osananajimi ga Shuraba Sugiru
ruRussische
OreShura
viVietnamesische
Bạn gái vs. bạn thời thơ ấu
zhChinesische
我女友與青梅竹馬的慘烈修羅場
zhminnanMin Nan
Góan Lú-iú kah Tiok-má-chi-iú ê Hiong-hām Siu-lô-tiûⁿ

Beliebtheitsranking-Trends

Bester Rang Vietnamesische:
Nr. 13294
08.2021
Global:
Nr. 1468
01.2013

Ranking-Trends bei Autoreninteressen

Bester Rang Vietnamesische:
Nr. 2416
12.2019
Global:
Nr. 5474
01.2013

Geschichte des weltweiten Beliebtheitsrankings

Lokaler AI-Rangverlauf

Globaler AI-Rangverlauf

Sprachvergleich

Wichtige globale Zusammenhänge

Kumulierte Ergebnisse zu Qualität und Beliebtheit des Wikipedia-Artikels

Liste der Wikipedia-Artikel in verschiedenen Sprachen (beginnend mit den beliebtesten):

Neuigkeiten vom 3. Oktober 2024

Am 3. Oktober 2024 lesen Internetnutzer in der mehrsprachigen Wikipedia am häufigsten Artikel zu folgenden Themen: Lyle und Erik Menendez, Sean Combs, Joker: Folie à Deux, Israel, Jimmy Carter, Libanon, Hisbollah, Marburg-Virus, Rosch ha-Schana, Eminem.

In der vietnamesischen Wikipedia waren die beliebtesten Artikel an diesem Tag: Đài Truyền hình Kỹ thuật số VTC, Việt Nam, Israel, Cộng hòa Ireland, Năng lượng tái tạo, Nguyễn Phương Hằng, Châu Nam Cực, Cleopatra VII, Hồ Chí Minh, Độc đạo.

Informationen zu WikiRank

Das Projekt dient der automatischen relativen Auswertung der Artikel in den verschiedenen Sprachversionen von Wikipedia. Derzeit ermöglicht der Dienst den Vergleich von über 44 Millionen Wikipedia-Artikeln in 55 Sprachen. Die Qualitätsbewertung von Artikeln basiert auf Wikipedia-Dumps vom August 2024. Bei der Berechnung der aktuellen Popularität und des Interesses der Autoren an Artikeln wurden Daten vom Juli 2024 berücksichtigt. Für historische Werte der Popularität und des Autoreninteresses verwendete WikiRank Daten von 2001 bis 2023... Mehr Informationen